본문 바로가기

이번주 말씀

23.12.17 [시편 121:2~8] 우리의 도움 하나님

내가 산을 향하여 눈을 들리라 나의 도움이 어디서 올까.
나의 도움은 천지를 지으신 여호와에게서로다 - 개역개정 시편 121:2

○ 여호와께서 너를 실족하지 아니하게 하시며 너를 지키시는 이가 졸지 아니하시리로다 - 개역개정 시편 121:3

이스라엘을 지키시는 이는 졸지도 아니하시고 주무시지도 아니하시리로다 - 개역개정 시편 121:4

여호와는 너를 지키시는 이시라 여호와께서 네 오른쪽에서 네 그늘이 되시나니 - 개역개정 시편 121:5

낮의 해가 너를 상하게 하지 아니하며 밤의 달도 너를 해치지 아니하리로다 - 개역개정 시편 121:6

여호와께서 너를 지켜 모든 환난을 면하게 하시며 또 네 영혼을 지키시리로다 - 개역개정 시편 121:7

여호와께서 너의 출입을 지금부터 영원까지 지키시리로다 - 개역개정 시편 121:8




내가 눈을 들어 산을본다. 내 도움이 어디에서 오는가 1

내 도움은 하늘과 땅을 만드신 주님에게서 온다. - 새번역 시편 121:2

주님께서는, 네가 헛발을 디디지 않게 지켜 주신다. 너를 지키시느라 졸지도 않으신다. - 새번역 시편 121:3

이스라엘을 지키시는 분은, 졸지도 않으시고, 주무시지도 않으신다. - 새번역 시편 121:4

주님은 너를 지키시는 분, 주님은 네 오른쪽에 서서, 너를 보호하는 그늘이 되어 주시니, - 새번역 시편 121:5

낮의 햇빛도 너를 해치지 못하며, 밤의 달빛도 너를 해치지 못할 것이다. - 새번역 시편 121:6

주님께서 너를 모든 재난에서 지켜 주시며, 네 생명을 지켜 주실 것이다. - 새번역 시편 121:7

주님께서는, 네가 나갈 때나 들어올 때나, 이제부터 영원까지 지켜 주실 것이다. - 새번역 시편 121:8



1. I lift up my eyes to the mountains— where does my help come from?
My help comes from the Lord, who made heaven and earth. - ESV Psalms 121:2

He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber. - ESV Psalms 121:3

Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep. - ESV Psalms 121:4

The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand. - ESV Psalms 121:5

The sun shall not strike you by day, nor the moon by night. - ESV Psalms 121:6

The Lord will keep you from all evil; he will keep your life. - ESV Psalms 121:7

The Lord will keep your going out and your coming in from this time forth and forevermore. - ESV Psalms 121:8