○갈렙이 모세 앞에서 백성을 조용하게 하고 이르되 우리가 곧 올라가서 그 땅을 취하자 능히 이기리라 하나 - 개역개정 민수기 13:30
그와 함께 올라갔던 사람들은 이르되 우리는 능히 올라가서 그 백성을 치지 못하리라 그들은 우리보다 강하니라 하고 - 개역개정 민수기 13:31
이스라엘 자손 앞에서 그 정탐한 땅을 악평하여 이르되 우리가 두루 다니며 정탐한 땅은 그 거주민을 삼키는 땅이요 거기서 본 모든 백성은 신장이 장대한 자들이며 - 개역개정 민수기 13:32
거기서 네피림 후손인 아낙 자손의 거인들을 보았나니 우리는 스스로 보기에도 메뚜기 같으니 그들이 보기에도 그와 같았을 것이니라 - 개역개정 민수기 13:33
○갈렙이 모세 앞에서 백성을 진정시키면서 격려하였다. "올라갑시다. 올라가서 그 땅을 점령합시다. 우리는 반드시 그 땅을 점령할 수 있습니다." - 새번역 민수기 13:30
○그러나 그와 함께 올라갔다 온 사람들은 말하였다. "우리는 도저히 그 백성에게로 쳐올라가지 못합니다. 그 백성은 우리보다 더 강합니다." - 새번역 민수기 13:31
그러면서 그 탐지한 땅에 대하여 나쁜 소문을 퍼뜨렸다. 그들은 이스라엘 자손에게 그 땅에 대해 이렇게 말하였다. "우리가 탐지하려고 두루 다녀 본 그 땅은, 그 곳에 사는 사람들을 삼키는 땅이다. 또한 우리가 그 땅에서 본 백성은, 키가 장대 같은 사람들이다. - 새번역 민수기 13:32
거기에서 우리는 또 네피림 자손을 보았다. 아낙 자손은 네피림의 한 분파다. 우리는 스스로가 보기에도 메뚜기 같았지만, 그들의 눈에도 그렇게 보였을 것이다." - 새번역 민수기 13:33
But Caleb quieted the people before Moses and said, "Let us go up at once and occupy it, for we are well able to overcome it." - ESV Numbers 13:30
Then the men who had gone up with him said, "We are not able to go up against the people, for they are stronger than we are." - ESV Numbers 13:31
So they brought to the people of Israel a bad report of the land that they had spied out, saying, "The land, through which we have gone to spy it out, is a land that devours its inhabitants, and all the people that we saw in it are of great height. - ESV Numbers 13:32
And there we saw the Nephilim (the sons of Anak, who come from the Nephilim), and we seemed to ourselves like grasshoppers, and so we seemed to them." - ESV Numbers 13:33
'이번주 말씀' 카테고리의 다른 글
23.12.10 [잠언 4:24] 사랑스러운 말 (0) | 2025.06.11 |
---|---|
23.12.03 [민수기 13:30 ~33] 지난것에 집착하지 맙시다 (0) | 2025.06.11 |
23.11.19 [빌립보서 4:4] 항상기뻐하라 (0) | 2025.06.11 |
23.11.12 [요나 1:11~7] 위기 관리능력 (1) | 2025.06.11 |
23.11.05 [시편 136:1~3] 감사하라 (0) | 2025.06.11 |