야곱의 족보는 이러하니라 요셉이 십칠 세의 소년으로서 그의 형들과 함께 양을 칠 때에 그의 아버지의 아내들 빌하와 실바의 아들들과 더불어 함께 있었더니 그가 그들의 잘못을 아버지에게 말하더라 - 개역개정 창세기 37:2
요셉은 노년에 얻은 아들이므로 이스라엘이 여러 아들들보다 그를 더 사랑하므로 그를 위하여 채색옷을 지었더니 - 개역개정 창세기 37:3
그의 형들이 아버지가 형들보다 그를 더 사랑함을 보고 그를 미워하여 그에게 편안하게 말할 수 없었더라 - 개역개정 창세기 37:4
○요셉이 꿈을 꾸고 자기 형들에게 말하매 그들이 그를 더욱 미워하였더라 - 개역개정 창세기 37:5
요셉이 그들에게 이르되 청하건대 내가 꾼 꿈을 들으시오 - 개역개정 창세기 37:6
우리가 밭에서 곡식 단을 묶더니 내 단은 일어서고 당신들의 단은 내 단을 둘러서서 절하더이다 - 개역개정 창세기 37:7
그의 형들이 그에게 이르되 네가 참으로 우리의 왕이 되겠느냐 참으로 우리를 다스리게 되겠느냐 하고 그의 꿈과 그의 말로 말미암아 그를 더욱 미워하더니 - 개역개정 창세기 37:8
요셉이 다시 꿈을 꾸고 그의 형들에게 말하여 이르되 내가 또 꿈을 꾼즉 해와 달과 열한 별이 내게 절하더이다 하니라 - 개역개정 창세기 37:9
그가 그의 꿈을 아버지와 형들에게 말하매 아버지가 그를 꾸짖고 그에게 이르되 네가 꾼 꿈이 무엇이냐 나와 네 어머니와 네 형들이 참으로 가서 땅에 엎드려 네게 절하겠느냐 - 개역개정 창세기 37:10
그의 형들은 시기하되 그의 아버지는 그 말을 간직해 두었더라 - 개역개정 창세기 37:11
야곱의 역사는 이러하다. ○열일곱 살 된 소년 요셉이 아버지의 첩들인 빌하와 실바가 낳은 형들과 함께 양을 치는데, 요셉은 형들의 허물을 아버지에게 일러바치곤 하였다. - 새번역 창세기 37:2
이스라엘은 늘그막에 요셉을 얻었으므로, 다른 아들들보다 요셉을 더 사랑하여서, 그에게 화려한 옷을 지어서 입혔다. - 새번역 창세기 37:3
형들은 아버지가 그를 자기들보다 더 사랑하는 것을 보고서 요셉을 미워하며, 그에게 말 한 마디도 다정스럽게 하는 법이 없었다. - 새번역 창세기 37:4
○한 번은 요셉이 꿈을 꾸고서 그것을 형들에게 말한 일이 있는데, 그 일이 있은 뒤로부터 형들은 그를 더욱더 미워하였다. - 새번역 창세기 37:5
요셉이 형들에게 말하였다. "내가 꾼 꿈 이야기를 한 번 들어 보셔요. - 새번역 창세기 37:6
우리가 밭에서 곡식단을 묶고 있었어요. 그런데 갑자기 내가 묶은 단이 우뚝 일어서고, 형들의 단이 나의 단을 둘러서서 절을 하였어요." - 새번역 창세기 37:7
형들이 그에게 말하였다. "네가 우리의 왕이라도 될 성싶으냐? 정말로 네가 우리를 다스릴 참이냐?" 형들은 그의 꿈과 그가 한 말 때문에 그를 더욱더 미워하였다. - 새번역 창세기 37:8
○얼마 뒤에 그는 또 다른 꿈을 꾸고, 그것을 형들에게 말하였다. "들어 보셔요. 또 꿈을 꾸었어요. 이번에는 해와 달과 별 열한 개가 나에게 절을 했어요." - 새번역 창세기 37:9
그가 아버지와 형들에게 이렇게 말할 때에, 그의 아버지가 그를 꾸짖었다. "네가 꾼 그 꿈이 무엇이냐? 그래, 나하고 너의 어머니하고 너의 형들이 함께 너에게로 가서, 땅에 엎드려서, 너에게 절을 할 것이란 말이냐?" - 새번역 창세기 37:10
그의 형들은 그를 시기하였지만, 아버지는 그 말을 마음에 두었다. - 새번역 창세기 37:11
These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was pasturing the flock with his brothers. He was a boy with the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives. And Joseph brought a bad report of them to their father. - ESV Genesis 37:2
Now Israel loved Joseph more than any other of his sons, because he was the son of his old age. And he made him a robe of many colors. - ESV Genesis 37:3
But when his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him and could not speak peacefully to him. - ESV Genesis 37:4
Now Joseph had a dream, and when he told it to his brothers they hated him even more. - ESV Genesis 37:5
He said to them, "Hear this dream that I have dreamed: - ESV Genesis 37:6
Behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and stood upright. And behold, your sheaves gathered around it and bowed down to my sheaf." - ESV Genesis 37:7
His brothers said to him, "Are you indeed to reign over us? Or are you indeed to rule over us?" So they hated him even more for his dreams and for his words. - ESV Genesis 37:8
Then he dreamed another dream and told it to his brothers and said, "Behold, I have dreamed another dream. Behold, the sun, the moon, and eleven stars were bowing down to me." - ESV Genesis 37:9
But when he told it to his father and to his brothers, his father rebuked him and said to him, "What is this dream that you have dreamed? Shall I and your mother and your brothers indeed come to bow ourselves to the ground before you?" - ESV Genesis 37:10
And his brothers were jealous of him, but his father kept the saying in mind. - ESV Genesis 37:11
'이번주 말씀' 카테고리의 다른 글
23.06.25 [요한복음 15:12~17] 내가 너희를 택하여 세웠나니 (2) | 2025.06.05 |
---|---|
23.06.18 [요한복음 14:26~27] 보혜사= 에벤에셀 (0) | 2025.06.05 |
23.06.04 [요한복음 12:3~8] 메시야의 고통과 죽음 (0) | 2025.06.05 |
23.05.28 [요한복음 9:25~33] 어메이징 그레이스 (0) | 2025.06.05 |
23.05.21 [요한복음 9:1~5] 세상의 빛이라 (0) | 2025.06.05 |