이번주 말씀

23.06.25 [요한복음 15:12~17] 내가 너희를 택하여 세웠나니

사랑의교회 2025. 6. 5. 12:58

내 계명은 곧 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 하는 이것이니라 - 개역개정 요한복음 15:12

사람이 친구를 위하여 자기 목숨을 버리면 이보다 더 큰 사랑이 없나니 - 개역개정 요한복음 15:13

너희는 내가 명하는 대로 행하면 곧 나의 친구라 - 개역개정 요한복음 15:14

이제부터는 너희를 종이라 하지 아니하리니 종은 주인이 하는 것을 알지 못함이라 너희를 친구라 하였노니 내가 내 아버지께 들은 것을 다 너희에게 알게 하였음이라 - 개역개정 요한복음 15:15

너희가 나를 택한 것이 아니요 내가 너희를 택하여 세웠나니 이는 너희로 가서 열매를 맺게 하고 또 너희 열매가 항상 있게 하여 내 이름으로 아버지께 무엇을 구하든지 다 받게 하려 함이라 - 개역개정 요한복음 15:16

내가 이것을 너희에게 명함은 너희로 서로 사랑하게 하려 함이라 - 개역개정 요한복음 15:17




내 계명은 이것이다. 내가 너희를 사랑한 것과 같이, 너희도 서로 사랑하여라. - 새번역 요한복음서 15:12

사람이 자기 친구를 위하여 자기 목숨을 내놓는 것보다 더 큰 사랑은 없다. - 새번역 요한복음서 15:13

내가 너희에게 명한 것을 너희가 행하면, 너희는 나의 친구이다. - 새번역 요한복음서 15:14

이제부터는 내가 너희를 종이라고 부르지 않겠다. 종은 그의 주인이 무엇을 하는지를 알지 못한다. 나는 너희를 친구라고 불렀다. 내가 아버지에게서 들은 모든 것을 너희에게 알려 주었기 때문이다. - 새번역 요한복음서 15:15

너희가 나를 택한 것이 아니라, 내가 너희를 택하여 세운 것이다. 그것은 너희가 가서 열매를 맺어, 그 열매가 언제나 남아 있게 하려는 것이다. 그리하여 너희가 내 이름으로 아버지께 구하는 것은 무엇이든지 다 받게 하려는 것이다. - 새번역 요한복음서 15:16

내가 너희에게 명하는 것은 이것이다. 너희는 서로 사랑하여라." - 새번역 요한복음서 15:17




"This is my commandment, that you love one another as I have loved you. - ESV John 15:12

Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. - ESV John 15:13

You are my friends if you do what I command you. - ESV John 15:14

No longer do I call you servants, for the servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all that I have heard from my Father I have made known to you. - ESV John 15:15

You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide, so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you. - ESV John 15:16

These things I command you, so that you will love one another. - ESV John 15:17