이번주 말씀

8월 11일[열왕기상 21:17~24] 하나님의 사람. 엘리사

사랑의교회 2025. 6. 23. 12:56

○그 성읍 사람들이 엘리사에게 말하되 우리 주인께서 보시는 바와 같이 이 성읍의 위치는 좋으나 물이 나쁘므로 토산이 익지 못하고 떨어지나이다 - 개역개정 열왕기하 2:19

엘리사가 이르되 새 그릇에 소금을 담아 내게로 가져오라 하매 곧 가져온지라 - 개역개정 열왕기하 2:20

엘리사가 물 근원으로 나아가서 소금을 그 가운데에 던지며 이르되 여호와의 말씀이 내가 이 물을 고쳤으니 이로부터 다시는 죽음이나 열매 맺지 못함이 없을지니라 하셨느니라 하니 - 개역개정 열왕기하 2:21

그 물이 엘리사가 한 말과 같이 고쳐져서 오늘에 이르렀더라 - 개역개정 열왕기하 2:22

○엘리사가 거기서 벧엘로 올라가더니 그가 길에서 올라갈 때에 작은 아이들이 성읍에서 나와 그를 조롱하여 이르되 대머리여 올라가라 대머리여 올라가라 하는지라 - 개역개정 열왕기하 2:23

엘리사가 뒤로 돌이켜 그들을 보고 여호와의 이름으로 저주하매 곧 수풀에서 암곰 둘이 나와서 아이들 중의 사십이 명을 찢었더라 - 개역개정 열왕기하 2:24

엘리사가 거기서부터 갈멜 산으로 가고 거기서 사마리아로 돌아왔더라 - 개역개정 열왕기하 2:25





○그 성읍 사람들이 엘리사에게 말하였다. "보십시오, 선생님께서도 보시는 바와 같이, 이 성읍이 차지하고 있는 자리는 좋지만, 물이 좋지 않아서, 이 땅에서는 사람들이 아이를 유산합니다." - 새번역 열왕기하 2:19

그러자 그는 새 대접에 소금을 조금 담아 가지고 오라고 하였다. 그들이 그것을 가져 오니, - 새번역 열왕기하 2:20

엘리사는 물의 근원이 있는 곳으로 가서, 소금을 그 곳에 뿌리며 말하였다. "주님께서 이렇게 말씀하신다. '내가 이 물을 맑게 고쳐 놓았으니, 다시는 이 곳에서 사람들이 물 때문에 죽거나 유산하는 일이 없을 것이다.'" - 새번역 열왕기하 2:21

그 곳의 물은, 엘리사가 말한 대로, 그 때부터 맑아져서 오늘에 이르렀다. - 새번역 열왕기하 2:22

○엘리사가 그 곳을 떠나 베델로 올라갔다. 그가 베델로 올라가는 길에, 어린 아이들이 성읍에서 나와 그를 보고 "대머리야, 꺼져라. 대머리야, 꺼져라" 하고 놀려 댔다. - 새번역 열왕기하 2:23

엘리사는 돌아서서 그들을 보고, 주님의 이름으로 저주하였다. 그러자 곧 두 마리의 곰이 숲에서 나와서, 마흔두 명이나 되는 아이들을 찢어 죽였다. - 새번역 열왕기하 2:24

엘리사는 그 곳을 떠나 갈멜 산으로 갔다가, 거기에서 다시 사마리아로 돌아갔다. - 새번역 열왕기하 2:25





And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city is pleasant, as my lord seeth: but the water is naught, and the ground barren. - KJV 2 Kings 2:19

And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him. - KJV 2 Kings 2:20

And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land . - KJV 2 Kings 2:21

So the waters were healed unto this day, according to the saying of Elisha which he spake. - KJV 2 Kings 2:22

And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head. - KJV 2 Kings 2:23

And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she bears out of the wood, and tare forty and two children of them. - KJV 2 Kings 2:24

And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria. - KJV 2 Kings 2:25