23:4 [개역개정] 내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 두려워하지 않을 것은 주께서 나와 함께 하심이라 주의 지팡이와 막대기가 나를 안위하시나이다. 23:5 [개역개정] 주께서 내 원수의 목전에서 내게 상을 차려 주시고 기름을 내 머리에 부으셨으니 내 잔이 넘치나이다. 23:6 [개역개정] 내 평생에 선하심과 인자하심이 반드시 나를 따르리니 내가 여호와의 집에 영원히 살리로다.
23:4 [새번역] 비록 내가 죽음의 그늘이 드리운 깊숙한 골짜기를 지난다 해도, 내게는 아무 두려움이 없으니, 주께서 항상 내 곁에 계셔서, 권능의 지팡이와 막대기로 나를 잘 보살펴 주시기 때문입니다.
23:5 [새번역] 정녕 주께서는 내 원수들이 지켜보는 앞에서 보란 듯이 내게 풍성한 잔칫상을 차려 주시고, 또한 내 머리에 기름까지 발라주시니, 내 잔이 철철 넘쳐납니다. 23:6 [새번역] 아, 진실로 주의 선하심과 한결같은 사랑이 내 평생 나와 항상 함께 하실 터이니, 내가 주의 집에서 영원토록 살 것입니다.
23:4 [KJV] Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou [art] with me; thy rod and thy staff they comfort me.
23:5 [KJV] Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over. 23:6 [KJV] Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
23:4 [ESV] Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
23:5 [ESV] Thou preparest a table before me in the presence of my enemies: you anointest my head with oil; my cup overflows. 23:6 [ESV] Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the Lord forever.