24.02.18 [골로새서 1:24~29] 졸업예배
○나는 이제 너희를 위하여 받는 괴로움을 기뻐하고 그리스도의 남은 고난을 그의 몸된 교회를 위하여 내 육체에 채우노라 - 개역개정 골로새서 1:24
내가 교회의 일꾼 된 것은 하나님이 너희를 위하여 내게 주신 직분을 따라 하나님의 말씀을 이루려 함이니라 - 개역개정 골로새서 1:25
이 비밀은 만세와 만대로부터 감추어졌던 것인데 이제는 그의 성도들에게 나타났고 - 개역개정 골로새서 1:26
하나님이 그들로 하여금 이 비밀의 영광이 이방인 가운데 얼마나 풍성한지를 알게 하려 하심이라 이 비밀은 너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광의 소망이니라 - 개역개정 골로새서 1:27
우리가 그를 전파하여 각 사람을 권하고 모든 지혜로 각 사람을 가르침은 각 사람을 그리스도 안에서 완전한 자로 세우려 함이니 - 개역개정 골로새서 1:28
이를 위하여 나도 내 속에서 능력으로 역사하시는 이의 역사를 따라 힘을 다하여 수고하노라 - 개역개정 골로새서 1:29
○이제 나는 여러분을 위하여 고난을 받는 것을 기쁘게 여기고 있으며, 그리스도의 남은 고난을 그분의 몸 곧 교회를 위하여 내 육신으로 채워가고 있습니다. - 새번역 골로새서 1:24
나는 하나님께서 여러분을 위하여 하나님의 말씀을 남김없이 전파하게 하시려고 내게 맡기신 사명을 따라, 교회의 일꾼이 되었습니다. - 새번역 골로새서 1:25
이 비밀은 영원 전부터 모든 세대에게 감추어져 있었는데, 지금은 그 성도들에게 드러났습니다. - 새번역 골로새서 1:26
하나님께서는 이방 사람 가운데 나타난 이 비밀의 영광이 얼마나 풍성한지를 성도들에게 알리려고 하셨습니다. 이 비밀은 여러분 안에 계신 그리스도요, 곧 영광의 소망입니다. - 새번역 골로새서 1:27
우리는 이 그리스도를 전합니다. 우리는 모든 사람을 그리스도 안에서 온전한 사람으로 세우기 위하여 모든 사람에게 권하며, 지혜를 다하여 모든 사람을 가르칩니다. - 새번역 골로새서 1:28
이 일을 위하여 나도 내 속에서 능력으로 작용하는 그분의 활력을 따라 수고하며 애쓰고 있습니다. - 새번역 골로새서 1:29
Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church: - KJV Colossians 1:24
Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God; - KJV Colossians 1:25
Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints: - KJV Colossians 1:26
To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory: - KJV Colossians 1:27
Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus: - KJV Colossians 1:28
Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily. - KJV Colossians 1:29